- Baaltempel
- Babel / Bijbel
- Babel / religie
- Babel / stad
- Babel / Toren
- Ballingschap
- Ballingschapszegel
- Bar Kochba munten
- Bar'am /synagoge
- Basan
- Bedelplaatsen
- Bedevaart in 4e eeuw
- Bedevaartplaatsen
- Beest uit de aarde
- Belastingmunt
- Belegerde stad
- Bemiddelaar of Middelaar
- Berea
- Berg / Bergrede (1)
- Berg / Bergrede (2)
- Berg / Verheerlijking
- Berg der verzzoeking
- Bergen
- Bergrede-christendom
- Bergweide / Apostelen
- Berseba (Beer Sheba)
- Beschermengelen
- Bet Semes
- Bet Shemesh/Simson
- Bet-San
- Betanië
- Betanië /Maria
- Betanië/Olijfberg
- Betanie / Hemelvaart
- Betel
- Betesda
- Betfage
- Betl;ehem/Maagdelijke geboorte
- Betlehem
- Betlehem / Engelen (1)
- Betlehem / Engelen (2)
- Betlehem / Panorama
- Betlehem Pesachlam
- Betlehem/zegelstempel
- Betsaïda
- Betsaida /Schare
- Betsaida Duiveluitbanning
- Betsaida/Gesur
- Bijbel
- Bijbel /Woord Gods
- Bijbel en herders
- Bijbel en Kinderen
- Bijbel en Koran
- Bijbel en vrouwen
- Bijbel is meervoudig
- Bijbelse begrafenis
- Bijbelse belastingen
- Bijbelse gastvrijheid
- Bijbelse geselplaats
- Bijbelse gevangenis
- Bijbelse goden
- Bijbelse maaltijden
- Bijbelse mode
- Bijbelse munten
- Bijbelse namen
- Bijbelse oikoemene
- Bijbelse tijdrekening
- Bijbelse tolhuizen
- Bijbelse uren
- Bijbelse verlichting
- Bijbelse wonen Gods
- Bijbelse woning Petrus
- Bijbelse woningen
- Bijbelvertalingen
- Binnenkamer
- Binnenkamer / Tameion
- Bitynië
- Boom der kennis...
- Brandende braamstruik
- Brede en smalle weg
- Brein of geest
- Broertje van Jezus
- Burcht
- Byblos
Binnenkamer
Zie ook Binnenkamer Tameion
Wanneer jullie bidden, ga in jullie binnenkamer, sluit de deur en bid tot jullie Vader in het verborgene (Matt. 6:6)
Wat wordt bedoeld met de ‘binnenkamer’ ? In de nieuwe vertaling is die binnenkamer verdwenen. Daar lezen we de woorden van Jezus:’Maar als jullie bidden, trek je dan in huis terug, sluit de deur en bid tot je Vader die in het verborgene is’ . Deze vertaling is veel duidelijker, maar is die ook beter? Was er in de huizen van Israël een aparte kamer die de ‘binnenkamer ‘ werd genoemd? He Griekse woord tameion betekent voorraadkamertje, , een afsluitbaar kamertje ergens in huis,waar levensmiddelen bewaard werden. Daar hebben wij de kelder voor. Ook wordt dit woord overdrachtelijk gebruikt. In ieder geval was het een ruimte waar niemand het ziet als je gaat bidden. De zon kon er ook niet komen. Het was er vij koel.
Farizeeën konden ‘mooi’ biddenJezus heeft hier de gebedspraktijk van de Farizeeën op het oog. Natuurlijk hadden di in hun woningen ook een tameion. Die gebruikten ze daarvoor niet. Als zij gingen bidden,- zeker driemaal per dag - gingen ze op de hoeken van de straten staan, waar veel mensen voorbij kwamen. Iedereen die langs kwam kon hen heel goed zien en horen als zij baden. Meestal baden ze in hun gebedsmantels met opgeheven handen. Ik herinner me nog dat we vroeger in de kerk zongen ‘‘Mijn bee met opgeheven handen, klim voor uw heilig aangezicht, als reukwerk vooru toegericht, als offers die des avonds branden’. .Je kon vanuit de verte al de Farizeeën zien bidden. Je kon het ook duidelijk horen. Ze gebruikten veel woorden. Ze wauwelden en babbelden als maar door. Dat deden zij omdat zij gezien wilden worden.
Gezien willen worden
Dat is ook een trend n onze tijd. Gezien willen worden. Aandacht trekken. Het hoogste geluk is als je voor de televisie verschijnt. Dan kun je bekend worden. Bij de Farizeeën zat er nog een ander motief achter.