- Paasfeest (1)
- Paasfeest (2)
- Paddan Aram
- Pafos
- Palestina
- Palmboom/Palmpasen
- Paradijs
- Paroesie / Wederkomst
- Parten/Hatra
- Parten/Meden
- Pasen en Pinksteren
- Pastor pastorum
- Patara
- Patmos
- Patriarchale steden
- Paulus de apostel (overzicht)
- Paulus 1e zendingsreis
- Paulus 2e zendingsreis
- Paulus 3e zendingsreis
- Paulus als schrijver.
- Paulus de apostel (1)
- Paulus Handarbeider
- Paulus reis naar Rome
- Paulus zendingsreizen
- Pelgrimage
- Pelrimslied Ps 84
- Pergamum
- Perge
- Perkament / Papyri
- Perzie a Medie
- Perzie b Griekenland
- Perzie c Godsdienst
- Perzie d Steden
- Perzie e Koningen
- Perzie f Ester
- Perzie g Poerimfeest
- Perzie h Daniel
- Perzie i Ezra
- Perzie j Nehemia
- Perzie k Na Nehemia
- Perzie l Iran
- Pessinus
- Petra
- Pilaarheiligen
- Pilatus rechterstoel (2)
- Pilatus rechterstoel (1)
- Pinkstergeest
- Pinkstergeest 2
- Pithom en Raämses
- Pniel
- Pontus aan de Zwarte Zee
- Potscherf Priesterzegen
- Processies
- Proconsul/Procurator
- Profetenmantel
- Psalm 116 Achtergrond
- Psalm in woestijn
- Psalmen
- Put als kerker
- Puteoli
Perzie b Griekenland
In 12 bestanden hoop ikalle Bijbelse plaatsen die een of andere verbinding kennen met Perzie hier te vermelden
1 Medië
2 Griekenland
3 Godsdienst
4 Steden
5 Koningen
6 Ester
7 Poerim
8 Daniël
9 Ezra
10 Nehemia
11Na Nehemia
12 Iran
Xerxes ziet verbijsterd hoe zijn overweldigend grote vloot vernietigd wordt door de Grieken
Gedenkteken van de gesneuvelde Grieken bij Soros na de overwinning op de Perzen bij Maraton. Als aantal wordt genoemd 192. Dat is wel heel weinig, vind ik Zij gaven hun leven voor de afwending van een Perzische bezetting.De voorbereidingen voor de strijd tegen de Grieken werden waarschijnlijk al getroffen tijdens het paleisfeest dat koning Xerxes (Ahasveros) trof in Susa (Ester 1
)
Zeeslag bij Salamis
.De Grieken waren doodsbenauwd toen zij de Perzische vloot zagen komen. Het was een overmacht. De kapiteins van de Griekse steden dreigden te vluchten om hun eigen steden te beveiligen. De Griekse generaal verzon een list en liet een spion boodschappen dat de Grieken zich verzamelden in de haven en gemakkelijk vernietigd konden worden. De Perzen trapten hierin en toen konden de Grieken niet meer vluchten en moesten wel vechten met de moed der wanhoop
Natuurlijk hebt u wel eens gehoord van Marathon. Maar wist u dat de plaats Marathon een beslissende rol gespeeld heeft in de heftige confrontatie tussen Griekenland en Perzië? En dat de Grieken bij Marathon Europa bewaard hebben voor een Perzische bezetting?Koning Darius van Perzië leidde namelijk in 490 voor Chr. een kolossale Perzische vloot over de Egeïsche Zee naar Griekenland. De vloot voer naar Eretria op het eiland Euboea. Euboea heet nu Evia.Daar ontscheepte zich het Perzische leger in de vlakte van Marathon om van daaruit op te rukken naar Athene.
Griekse soldaten hadden lansen van 3 meter lang. Ze werden hoplieden genoemd en vielen aan in een falanx= 8 rijen soldaten naast elkaar
Griekse leger
Miltiades voerde het leger van 10.000 man aan. Het was voor die tijd een machtig en gevreesd leger, want het bestond uit snelle paarden en geoefende boogschutters. Het Perzische leger stelde zich op in een sterke middengroep en twee zwakkere vleugels. Miltiades , de Griekse generaal, schaarde zijn mannen ook in drie delen,maar met een zwak centrum en sterke vleugels. In het begin van het gevecht won het sterke centrum van de Perzen, maar de Grieken drongen de Perzische vleugels terug.
Omsingeld
Ze sloten het hoofdleger in en vielen het in de rug aan. De Perzen maakten zich gereed om weg te varen op zoek naar een andere landingsplaats in de buurt van Athene. De Grieken maakten enkele schepen buit. Miltiades wilde de Perzen in Athene vóór zijn. Toen de Perzische vloot die om Attika heen was gevaren, weer hetzelfde leger aantrof als in Marathon, durfden de Perzen niet te landen. Zij keerden onverrichterzake naar Perzië terug.Na de slag van Marathon stuurde Miltiades een hardloper naar Athene om de bevolking op de hoogte te brengen. In volle wapenrusting rende hij weg. Hij dacht geen moment aan vermoeidheid en dorst. Ook voor de hitte zocht hij geen ogenblik schaduw. De afstand van Marathon naar Athene bedroeg ruim 42 km. Aan één stuk rende hij voort om in Athene het blijde nieuws te brengen.